江南古鎮(zhèn):烏鎮(zhèn)介紹Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
中國烏鎮(zhèn)Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
烏鎮(zhèn),位于浙江省嘉興市桐鄉(xiāng),地處江浙滬“金三角”之地、杭嘉湖平原腹地,距杭州、蘇州均為60公里,距上海106公里。屬太湖流域水系,河流縱橫交織,京杭大運(yùn)河依鎮(zhèn)而過。Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
烏鎮(zhèn)擁有7000多年文明史和1300年建鎮(zhèn)史。據(jù)烏鎮(zhèn)近郊的譚家灣古文化遺址考證表明,大約在7000年前,烏鎮(zhèn)的先民就在這一帶繁衍生息了。烏鎮(zhèn)古名烏墩、烏戍。從地理、歷史、典故都可找到相關(guān)記載,1950年,烏、青兩鎮(zhèn)合并后稱烏鎮(zhèn)至今。Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Wuzhen is a historic scenic town, part ofTongxiang, located in northern Zhejiang Province, People's Republic of China. It lies within the triangle formed by Hangzhou, Suzhou and Shanghai. Covering an area of 71.19 km2 (27.49 sq mi), Wuzhen has a total population is 60,000 of which 12,000 are permanent residents.Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Bridge within a BridgeVl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
The "Bridge within a Bridge" is a scenic attraction created by two ancient bridges, the Tongji Bridge which crosses the river from east to west and the Renji Bridge running from south to north that joins the former at one end. Either of two bridges can be seen through the arch of the other, hence the name. Having been rebuilt five times, Tongji Bridge is a 28.4 metres (93 ft) and 3.5 metres (11 ft) one-curvature arch bridge, with a span of 11.8 metres (39 ft). Renji Bridge, which has also undergone repairs during its history, has a length of 22.6 metres (74 ft), a width of 2.8 metres (9.2 ft) and a span of 8.5 metres (28 ft).Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Demonstration in the traditional workshops district display traditional crafts as the printing and dyeing of blue printed fabrics, the primitive techniques of cloth shoe making and tobacco-planing. Visitors may operate the machines to get an idea of how the original work was carried out over 200 years ago. The local houses here are decorated with carved wooden and stone doors and windows.Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Fanglu Pavilion (Pavilion of Visits to Lu)Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
The Fanglu Pavilion obtained its name from an accidental meeting between Lu Tong, the owner, and Lu Yu, the Patron Saint of Tea, during the Tang Dynasty (618-907). It is said that Lu Yu once mistakenly ate some poisonous leaves and was rescued by Lu Tong, who happened to collect tea leaves at that time. In return, Lu Yun taught Lu Tong knowledge of tea and tea-making skills, which resulted in the prosperity of Lu Tong's teahouse. At the suggestion of one guest, Lu Tong changed the establishment's name to the Pavilion of Visits to Lu, in memory of this respected scholar. Located to the south of Ying Bridge and backing onto the city river, the teahouse enjoys a broad view of Guanqian Street.Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Town layoutVl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Wuzhen is divided into six districts. These are: the traditional workshops district, the traditional local-styled dwelling houses district, the traditional culture district, the traditional food and beverage district, the traditional shops and stores district, and the water township customs and life district. Following an east-west-east circuit created by these six districts, visitors can witness reenactment of traditional practices and cultures.
魅力烏鎮(zhèn)
度假
江南水鄉(xiāng),枕水人家。在烏鎮(zhèn)享受精神和身體的完全放松Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
了解更多
文化
傳統(tǒng)碰撞現(xiàn)代,在烏鎮(zhèn)感受中國古老文化的非凡魅力和現(xiàn)代東方生活的融合Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
了解更多
會(huì)展
烏鎮(zhèn)以專業(yè)、高效、謹(jǐn)慎的精神策劃每一場(chǎng)活動(dòng)讓每一次盛典都成為人生獨(dú)一無二的美好經(jīng)歷Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)
Vl3新江南網(wǎng)|江南區(qū)域知名綜合門戶網(wǎng)