穆旦從沒到過海寧 但籍貫一欄都認認真真填著“浙江海寧”
穆旦(1918-1977),本名查良錚,中國20世紀(jì)桂冠詩人、翻譯家。他不僅被譽為中國“現(xiàn)代詩歌第一人”,更憑借精準(zhǔn)的譯筆,將普希金、雪萊、拜倫等西方經(jīng)典引入中文世界,在詩歌創(chuàng)作與翻譯領(lǐng)域構(gòu)筑了雙重豐碑。
作家王小波曾說:“查先生(穆旦)和王先生(王道乾)對我的幫助,比中國近代一切著作家對我?guī)椭目偤瓦要大……他們對現(xiàn)代漢語的把握和感覺,至今無人可比。一個人能對自己的母語做這樣的貢獻,也算不虛此生!
最近,《穆旦傳:新生的野力》由譯林出版社出版。這部書是穆旦人生傳記與詩歌評傳的權(quán)威之作。全書以穆旦生平為線索,結(jié)合各個時期的詩歌創(chuàng)作,敘寫了其坎坷而輝煌的一生。1977年2月26日,穆旦去世,那個時候,漢語詩歌還沒意識到它已經(jīng)失去了一個多么出色的詩人。
作者鄒漢明歷時17年,查閱并整理大量未刊檔案、抗戰(zhàn)史料、個人書信、回憶錄與日記,走訪穆旦研究者陳伯良,詩人唐湜、鄭敏,同事辜燮高、董澤云夫婦,以及密友來新夏、楊苡等人,輔以60幅珍貴歷史圖片,建構(gòu)起多重記憶網(wǎng)絡(luò)中的穆旦生活場景。
身為浙江桐鄉(xiāng)人的鄒漢明,主要從事詩歌、散文、傳記、文史與文學(xué)評論創(chuàng)作,其老家桐鄉(xiāng)與海寧毗鄰。據(jù)他考證,穆旦出生在天津,終其一生都沒有到過海寧,但在各種表格的籍貫一欄,他都認認真真填著“浙江海寧”四字。徐志摩與穆旦雙峰并峙于海寧文化史,在鄒漢明看來:“當(dāng)大多數(shù)人飯后茶余八卦著徐志摩的種種浪漫故事時,有少數(shù)人也在嚴肅地談?wù)撃碌┑氖茈y。而對于這少數(shù)人,穆旦的詩歌就是晦暗、庸俗的生活中透進來的一道光,足夠給蕓蕓眾生以安慰和希望。”
自20世紀(jì)90年代讀到穆旦詩歌起,鄒漢明就認識到,他的150余首長長短短的現(xiàn)代詩,已經(jīng)為中國新詩提供了一個值得信任的漢詩文本,“這個新詩的文本極具創(chuàng)造性,其形式又如此穩(wěn)定、堅固,且?guī)в幸环N大時代的語調(diào),足以讓創(chuàng)造它的詩人不朽!
聲明:
本文僅代表作者個人觀點,與新江南網(wǎng)無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容,新江南網(wǎng)號系信息發(fā)布平臺,新江南網(wǎng)僅提供信息存儲空間服務(wù)。如有侵權(quán)請出示權(quán)屬憑證聯(lián)系管理員(yin040310@sina.com)刪除!
閱讀推薦
新聞爆料